| |
422 Lugha ya kimaumbile Suppress the revolution of premeditated scheme ... Suppress the revolution of premeditated scheme bleeding with 3 strikes Can't seem to focus With violent thoughts petrified to earn my currency Affiliated Clearly click a military mind Though we dwell inside a paradox Thugged out and drug dealing From the womb to the block My live mind got me surviving 5 shots My 45 got me fortified with live rounds When shit stick All hail Out on bail Wrath of 2pacalypse Necessary picture food stamps Never left the boot camp Its just that i dont understand those words :s ? Tafsiri zilizokamilika Undertryk revolutionen af planlagt system | |
| |
257 Lugha ya kimaumbile Erfahrung Du fragst mich, ob ich etwas bereue. Dazu kann ich nur antworten: Nein. Ich tat, was mir richtig schien. Es kostete mich viel, das gebe ich zu, aber… Ich wagte nicht anders zu handeln. Ich wusste es nicht besser.
Jetzt weiß ich es besser. Und das, was ich gelernt habe, kann ich in einem Wort zusammenfassen:
Erfahrung. Britisch Englisch Tafsiri zilizokamilika Experience. | |
| |
88 Lugha ya kimaumbile Un salut. salut! ca va?? je peut te reconnaitre maintenant parce que tu as des photos de paris!! bon j'espere que tu va bien. Har fået en hilsen, jeg forstår bare ikke den midterste sætning. Men der må selvfølgelig gerne blive fuldt oversat. :) - På forhånd tak. Merci. Tafsiri zilizokamilika En hilsen. | |
135 Lugha ya kimaumbile Jeg så dét. Dum
Jeg så dét, som jeg ville se.
Jeg så ikke, hvordan det var.
For hvis jeg havde set det, havde jeg måttet erkende, hvor dum jeg var.
Hvem vil det? Britisk engelsk og fransk fra Frankrig Tafsiri zilizokamilika Je l'ai vu. I saw it | |
| |
580 Lugha ya kimaumbile Æblet Æblet
Der hang et æble på træet. Det var ikke det eneste æble, men det hang for sig selv. Ude på grenen.
Det var rødt. Ikke rødere end de andre og heller ikke større, men det hang for sig selv. Derude på grenen.
Hvad tænkte det på? Hvis æbler overhoved kan tænke. På vind og vejr? Nej. Måske tænkte det på, hvornår nogen ville plukke det? Ja, det var nok sandsynligt.
Hvis man kiggede efter, var det træt. Meget træt. Af at hænge dér alene. Selvfølgelig. Hvem vil hænge alene? Dét er der jo ikke noget normalt menneske, der vil, så hvorfor skulle æbler ville det? Ja, det er rigtigt. Det sad simpelthen og ventede på at få lov til at komme ned.
Jeg tror, jeg går hen og plukker det. Da det er et digt, er det vigtigere, at oversættelsen er smukt end ordret.
Britisk engelsk. Tafsiri zilizokamilika The Apple Jabłko | |
| |
318 Lugha ya kimaumbile Invitations dokument Jeg inviterer hermed:
til at holde ferie, hos mig, i Danmark fra 22. august 2008 til 21. november 2008.
Mit navn og adresse er:
Jeg vil tage mig af de nødvendige økonomiske udgifter under opholdet hos mig i Danmark.
Dato og underskrift:
___________________________________________
Til vitterlighed om underskriftens ægthed:
___________________________________________ Teksten skal anvendes i et rejsedokument Tafsiri zilizokamilika Document regarding an invitation. | |
| |
| |
| |